Polskie wydanie Bone Crossed

Czwarta książka z serii o Mercedes Thompson. Polskie wydanie ukazało się pod tytułem <b>"Znak kości"</b> nakładem Fabryki Słów w sierpniu 2011 r.

Moderatorzy: Administratorzy, Moderatorzy, Junior Admini

red_head

Post autor: red_head »

Dlatego wÂ?aÂ?nie czasem jest sens zostawi?? tytuÂ? oryginalny, Â?eby nam takie kwiatki nie kwitÂ?y ;-)
Og??lnie tÂ?umaczenie tytuÂ???w na polski czasem mija si?? z celem, bo nie zawsze moÂ?na odda?? sens uÂ?ytych w oryginale sÂ???w a sam przekÂ?ad brzmi wtedy jakoÂ? gÂ?upio i nienaturalnie :-?

Awatar użytkownika
Sasanka
Wystrzyżona Strzyga
Posty: 850
Rejestracja: 14 wrz 2009, 14:40

Post autor: Sasanka »

Jak by juÂ? mieli caÂ?kiem odchodzi?? od oryginaÂ?u to chyba tytuÂ? powinien byc cos w dese?? : Znak Â?mierci.
Bo takie znaczenie miaÂ? symbol pozostawiony na garazu Mercy.

Awatar użytkownika
Blair
Zaawansowany Stopień Zupiorzenia
Posty: 1513
Rejestracja: 26 mar 2011, 23:24

Post autor: Blair »

Sasanka pisze:Jak by juÂ? mieli caÂ?kiem odchodzi?? od oryginaÂ?u to chyba tytuÂ? powinien byc cos w dese?? : Znak Â?mierci.
Bo takie znaczenie miaÂ? symbol pozostawiony na garazu Mercy.
Tak ,pewnie przetÂ?umaczÂ? tytuÂ? w ten dese?? , bo fabuÂ?a czwartej cz??Â?ci kr??ci si?? wok??Â? znaku wampir??w ;-)
One prerson's craziness is another person's reality
- Tim Burton

@lma

Post autor: @lma »

PisaÂ?am do wydawnictwa z pytaniem o planowanÂ? dat?? wydania...
II poÂ?owa roku :( maÂ?o pocieszajÂ?ce, bo moÂ?e to by?? lipiec, ale i grudzie??... :-/

Awatar użytkownika
Anne
Żarłoczny Ghul
Posty: 781
Rejestracja: 30 paź 2009, 00:07

Post autor: Anne »

Na facebooku napisali mi, Â?e wst??pnie BC planowane jest na 3 czerwca.
Jest news z dzisiaj po tym jak zacz??Â?am im marudzi?? na ich profilu... :mrgreen:

Zobaczymy co z tego b??dzie.
Nothing is true. Everything is permitted.

Awatar użytkownika
Majster
Starszy Asystent Balsamisty
Posty: 259
Rejestracja: 10 lut 2010, 09:06

Post autor: Majster »

@lma pisze:WaÂ?na Â?eby tytuÂ? byÂ? chwytliwy, ale i nawiÂ?zujÂ?cy do oryginalnego tytuÂ?u. No chyba, Â?e zrobiÂ? coÂ? podobnego jak w pewnym Â?miesznym przykÂ?adzie:
"Dirty Dancing" - "WirujÂ?cy seks"
:mrgreen:
JeÂ?eli chodzi o niedosÂ?owne tÂ?umaczenie tytuÂ???w, to bardzo podoba mi si?? pomysÂ? z "Desperate Housewives " --> Gotowe na wszystko. NiezÂ?y jest teÂ? polski przekÂ?ad tytuÂ?u filmu "The Prophecy" (1995) --> Armia Boga, kt??ry dobrze wsp??Â?gra z treÂ?ciÂ?. Ale jak ktoÂ? nie ma dobrego pomysÂ?u, to juÂ? wol?? dosÂ?owne tÂ?umaczenia.

Awatar użytkownika
Panthera
Starszy Asystent Balsamisty
Posty: 288
Rejestracja: 28 lis 2009, 08:56

Post autor: Panthera »

Z ArmiÂ? Boga to jest tak, Â?e miaÂ?a dwa tytuÂ?y i drugi byÂ? "God's Army" ... ;) Wi??c to raczej nie kreatywnoÂ??? tÂ?umacza.
&#8220;There is always some madness in love. But there is also always some reason in madness.&#8221;

Awatar użytkownika
WereWolf
Zaawansowany Stopień Zupiorzenia
Posty: 1749
Rejestracja: 25 paź 2009, 20:04

Post autor: WereWolf »

No i to by byÂ?o na tyle z wydaniem BC 3 czerwca. DziÂ? napisali, iÂ? kolejny tom Mercy planujÂ? wyda?? w sierpniu. Czyli moÂ?e na BoÂ?e Narodzenie si?? pojawi.
Obrazek

red_head

Post autor: red_head »

WereWolf pisze:No i to by byÂ?o na tyle z wydaniem BC 3 czerwca. DziÂ? napisali, iÂ? kolejny tom Mercy planujÂ? wyda?? w sierpniu. Czyli moÂ?e na BoÂ?e Narodzenie si?? pojawi.
Norma, niestety w Polsce moÂ?na si?? zmarszczek dorobi?? czekajÂ?c na ruch wydawnictwa... Sama czekam na ksiÂ?Â?k??, kt??ra miaÂ?a wyjÂ??? bodajÂ?e gdzieÂ? w Â?rodku lutego, a na razie ani widu ani sÂ?ychu, wi??c moÂ?e rzeczywiÂ?cie trzeba dopisa?? BC do listu do Â?wi??tego MikoÂ?aja :-/

Awatar użytkownika
Sophie
Zaawansowany Stopień Zupiorzenia
Posty: 3024
Rejestracja: 24 sie 2010, 17:24

Post autor: Sophie »

Komuś udało się dziś na facebooku wyciągnąć informacje o Bone Crossed. I uwaga: zabiorą się za nie w wakacje.
Fabryka Słów: Za Bone Crossed to będziemy się w lecie zabierać - teraz w redakcji jest
Więc może uda im się wyrobić przed Bożym Narodzeniem, skoro tak się już deklarują któryś raz na wakacje. Chociaż wiadomo, jak to z nimi jest....
Ostatnio zmieniony 22 sie 2011, 22:51 przez Sophie, łącznie zmieniany 1 raz.
Oh yes Daddy is home and he ain't happy. :twisted:

@lma

Post autor: @lma »

Wiecie, ja miaÂ?am nadziej??, Â?e b??dÂ? wydawa?? cho?? 2 ksiÂ?Â?ki z serii rocznie, a nie 1 :-/
Strasznie Â?lamazarnie im to idzie, a patrzÂ?c na ich plan wydawniczy, to moÂ?na zauwaÂ?y??, Â?e wi??cej dodruk??w i wznowie?? jak faktycznych nowoÂ?ci :-(

Mam nadziej??, Â?e ten sierpie?? nie okaÂ?e si?? grudniem...

Awatar użytkownika
Anne
Żarłoczny Ghul
Posty: 781
Rejestracja: 30 paź 2009, 00:07

Post autor: Anne »

Jestem strasznie poirytowana ich planami wydawniczymi na najbliÂ?sze miesiÂ?ce. Same wznowienia z kolejnymi wersjami okÂ?adek poprzeplatane paroma nowymi pozycjami. Najbardziej mnie wkurzyÂ?o to, Â?e np. seria Kuzynki b??dzie miaÂ?a kolejne wznowienie pomimo tego, Â?e niedawno juÂ? jedno byÂ?o.
Ja wiem, Â?e jest zapotrzebowanie na takie ksiÂ?Â?ki jednak chyba zapominajÂ?, Â?e dobrze by byÂ?o gdyby z Â?aski swojej dalej kontynuowali serie kt??re rozpocz??li. Ehm... masakra i tyle...
Powoli zaczynam si?? zastanawia?? czy w tym roku Â?wiatÂ?o dzienne ujrzy jakakolwiek ksiÂ?Â?ka na kt??rÂ? czekam. Mam na myÂ?li oczywiÂ?cie ksiÂ?Â?ki Briggs i Andrews ...
Nothing is true. Everything is permitted.

Awatar użytkownika
Czarownica
Zaawansowany Stopień Zupiorzenia
Posty: 2714
Rejestracja: 23 cze 2010, 17:52

Post autor: Czarownica »

A przecieÂ? ksiÂ?Â?ka jest juÂ? przetÂ?umaczona. Poprzednia chyba zostaÂ?a wydana troch?? szybciej. MoÂ?e si?? jednak postarajÂ?. ChociaÂ? tak jak inni coÂ? im nie dowierzam.

[center]Słowianie nie gęsi, swoją mitologię mają!
Przekonaj się sam jak najpotężniejsi potomkowie słowiańskich bóstw
radzą sobie we współczesnym Gdańsku i Warszawie.
Zajrzyj na http://elemental.fan-dom.pl lub odwiedź świat Szmaragdowej Tablicy na Facebook'u.
Jeżeli fascynuje Cię mitologia wszelakiej maści, alchemia i przygodowa, niezobowiązująca fantastyka
to Szmaragdowa Tablica jest opowieścią właśnie dla Ciebie![/center]

red_head

Post autor: red_head »

och niestety tak to juÂ? jest z polskimi wydawnictwami... :-/ dzi??ki Ci BoÂ?e za nieoficjalne tÂ?umaczenia bo inaczej zanudziÂ?abym si?? na Â?mier?? bez czegoÂ? dobrego do czytania wieczorami czekajÂ?c aÂ? coÂ? fajnego pojawi si?? w ksi??garni ;-)

co do Kuzynek teÂ? nie rozumiem po co kolejne wznowienia i to w dodatku w tak kr??tkim okresie czasu (jeszcze si?? nie spotkaÂ?am Â?eby tak szybko odÂ?wieÂ?ali "starÂ?" wersj??)

Dalhiaa

Post autor: Dalhiaa »

Heh... znowu ksiÂ?Â?ka b??dzie pod choink??. Fabryka i te ich plany.. co im jest?
Skoro ksiÂ?Â?ka jet przetÂ?umaczona to kurde powinni jÂ? jak najszybciej wyda??. :evil:

ODPOWIEDZ

Wróć do „Bone Crossed”